Псалтирь 53:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Чуждые Завету Твоему восстали на меня, жестокие, о Боге не думающие, посягают на жизнь мою. Больше версийВосточный Перевод Чужие восстали против меня, беспощадные желают моей смерти – те, кто не думает о Всевышнем. Пауза Восточный перевод версия с «Аллахом» Чужие восстали против меня, беспощадные желают моей смерти – те, кто не думает об Аллахе. Пауза Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Чужие восстали против меня, беспощадные желают моей смерти – те, кто не думает о Всевышнем. Пауза Святая Библия: Современный перевод Восстали злые против меня, задумали они жизнь мою погубить. Для этих людей не существует Бога. Селах Синодальный перевод ибо чужие восстали на меня, и сильные ищут души моей; они не имеют Бога пред собою. Новый русский перевод Чужие восстали против меня, беспощадные ищут жизни моей — те, кто о Боге не думает. Пауза |
В рост денег он не ссужает; никому не подкупить его — не будет он свидетельствовать против невинного. Поступающий так неколебимым останется вовек.
Выведи меня из темницы моей, чтобы имя Твое я прославил. Соберутся вокруг меня праведные, когда Свое благоволение Ты явишь мне!»
Бежит нечестивец в страхе, хотя никто за ним не гонится, а праведник отважен, как юный лев.
Трупы сынов Израилевых оставлю лежать перед идолами их, вокруг жертвенников рассыплю их кости!
Суд Свой свершу над вами — и сокрушат вас враги ваши; ненавидящие вас станут править вами, и страх так овладеет вами, что вы убегать будете, когда за вами никто и не гонится.
А тех из вас, кто уцелеет на земле врагов их, Я в робость такую повергну, что от шелеста листа, ветром гонимого, они побегут, как от меча убегают, и будут падать, когда за ними никто и не гонится.
И всё войско филистимлян пришло в смятение: испугались воины в полевом стане, дозоры и основные отряды. Земля затряслась, их охватил ужас, посланный Богом.