Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 48:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Надо ль мне бояться во время смутное, когда зло предателей, по пятам идущих, меня окружает?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают –

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Почему я должен бояться грядущих несчастий, а также всех лжецов, окружающих меня?

См. главу

Синодальный перевод

«для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?»

См. главу

Новый русский перевод

Чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают —

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 48:6
7 Перекрёстные ссылки  

И на вечерней заре они бежали, бросив на месте шатры, и коней, и ослов, и что еще было в стане, лишь бы уцелеть.


Потому боль нестерпимая охватила чрево мое, муки меня объяли, подобные родовым схваткам: скрутило меня — ничего не слышу, страшно мне — не вижу ничего.


и лицо его побледнело, ум помутился, страх приковал его к месту, и задрожали его колени.


Муки роженицы постигают его, но ума у него, как у дитяти малого, недостает: время родов уже настало, но никак не выйдет он из утробы.