Псалтирь 39:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда я сказал: «Вот я иду, как написано обо мне в книжном свитке. Больше версийВосточный Перевод Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в книге Таурат обо мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в книге Таурат обо мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в книге Таврот обо мне. Святая Библия: Современный перевод Тогда я молвил: «Вот он я, готов исполнить всё, что предсказано обо мне в священной Книге. Синодальный перевод Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне: Новый русский перевод Тогда я сказал: «Вот я иду, как и написано в свитке обо мне. |
И дочь Тира свой дар тебе принесет, и богатейшие из людей расположения твоего искать будут.
Скажите Богу: «Все дела Твои трепет вызывают! Велика сила Твоя — враги Твои (хоть и притворно) Тебе покоряются.
Помоги нам вернуться к Тебе, Боже наш! Свет лица Твоего да озарит нас, и спасены мы будем!
Меж входом в Храм и жертвенником пусть плачут священники, слуги Господни, пусть просят они: «Пощади Свой народ, о Господи, на поругание не отдай наследие Свое, да не станет притчей оно во языцех, чтобы не говорили в народах: „Где же Бог их?“»
Так ответил Он на просьбу их: «Смотрите, посылаю Я вам и вино, и хлеб, и масло оливы — будет всё это у вас в избытке; и впредь не допущу, чтоб стали вы посмешищем для народов.
Вновь смилуется Господь над нами, попраны будут Им проступки наши, в глубины моря бросит Он все наши грехи.
Родит она Сына, и ты наречешь Ему имя Иисус, потому что спасет Он народ Свой от грехов его».
Который на смерть Себя отдал ради нас, чтоб освободить нас от всякого беззакония и сделать Своим народом, чистым, безраздельно Ему преданным, ревностным к добрым делам.