В мучениях, истязуемый, молчал он, как ягненок, ведомый на заклание, как овца, что молчит, когда стригут ее, так и он не произнес ни слова.
Псалтирь 38:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отведи от меня взор Свой укоряющий, чтобы мог я возрадоваться, прежде чем уйду и не станет меня». Больше версийВосточный Перевод Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду, и меня не станет». Восточный перевод версия с «Аллахом» Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду, и меня не станет». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду, и меня не станет». Святая Библия: Современный перевод Прошу, оставь меня в покое, чтобы был я счастлив, пред тем как уйду из жизни я. Синодальный перевод Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня. Новый русский перевод Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду и меня не станет». |
В мучениях, истязуемый, молчал он, как ягненок, ведомый на заклание, как овца, что молчит, когда стригут ее, так и он не произнес ни слова.
Они говорили это, чтобы поймать Его на чем-нибудь и обвинить. Иисус склонился и стал писать что-то на земле пальцем.