Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 3:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всем сердцем взываю я к Господу, и Он отвечает мне со святой горы Своей.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Я взываю к Вечному, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я взываю к Вечному, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я взываю к Вечному, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Молиться Господу я не устану и услышу слова ответа со Святой горы! Селах

См. главу

Синодальный перевод

Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.

См. главу

Новый русский перевод

Я взываю к Господу, и Он отвечает мне со Своей святой горы. Пауза

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 3:5
11 Перекрёстные ссылки  

Ты насладишься плодами труда своего, будешь счастлив и успешен.


Пусть, как мякина на ветру, будут они ангелом Господа гонимы.


Доставил Ты сердцу моему радость много большую, чем доступна тем, у кого зерно и вино молодое в изобилии.


Благоговенье пред Господом — надежная защита, и детям Его — прибежище.


Имя Господне — крепкая башня, укроется в ней праведник — и будет невредим.


Ложиться спать будешь без боязни, ляжешь — и сон будет в радость тебе.


Тем, кто тверд в вере, Ты даруешь совершенный покой, ибо на Тебя они уповают.


Я дам мир земле вашей, и сон ваш никто не потревожит. Зверей лютых изгоню с земель ваших, и на землю вашу ничей меч не посягнет.


В ночь, накануне того дня, когда Ирод собирался вывести его к народу, Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями. И стража у дверей охраняла темницу.