Псалтирь 26:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Одного прошу я у Господа и к тому лишь стремлюсь, чтоб пребывать мне в Доме Господнем во все дни жизни моей, чтобы мог я созерцать красоту Господню и предаваться размышлению в Храме Его. Больше версийВосточный Перевод Одного я прошу у Вечного, только этого я ищу: чтобы жить мне в доме Вечного во все дни моей жизни, созерцать красоту Вечного и размышлять в Его храме. Восточный перевод версия с «Аллахом» Одного я прошу у Вечного, только этого я ищу: чтобы жить мне в доме Вечного во все дни моей жизни, созерцать красоту Вечного и размышлять в Его храме. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Одного я прошу у Вечного, только этого я ищу: чтобы жить мне в доме Вечного во все дни моей жизни, созерцать красоту Вечного и размышлять в Его храме. Святая Библия: Современный перевод Одного лишь у Бога прошу, вот то, что ищу постоянно: до конца дней моих я в доме Господа моего жить хочу, видеть Его красоту, наслаждаться великолепием Его дворца. Синодальный перевод Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать [святый] храм Его, Новый русский перевод Одного я прошу у Господа, только этого я ищу: чтобы жить мне в доме Господнем во все дни моей жизни, созерцать красоту Господню и размышлять в Его храме. |
Блажен тот, кто совету людей нечестивых не следует, на путь грешников кто не встает и в кругу кощунников не сидит,
Кто обрабатывает свою землю, будет есть досыта, а тот, кто за пустыми мечтами гонится, скудоумен.
Я не сидел среди насмешников и не веселился, под сенью руки Твоей я сидел один, ведь Ты преисполнил меня негодованием.
«Поэтомувыйдите из среды их, — говорит Господь, — и отделитесь от них. К нечистому не прикасайтесь , и Я приму вас».