И обо мне, Господи, вспомни в любви Своей к народу Своему, его спасая, и на меня свой взор обрати,
Псалтирь 24:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господи, молю Тебя, не забудь о Своей милости и неизменной любви — вечны они. Больше версийВосточный Перевод Вспомни, Вечный, милость Свою и любовь, потому что они извечны. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вспомни, Вечный, милость Свою и любовь, потому что они извечны. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вспомни, Вечный, милость Свою и любовь, потому что они извечны. Святая Библия: Современный перевод Яви нежную любовь Твою, которую всегда Ты к людям проявлял, не забудь ко мне относиться с добротой. Синодальный перевод Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века. Новый русский перевод Вспомни, Господи, любовь Свою и милость, потому что они извечны. |
И обо мне, Господи, вспомни в любви Своей к народу Своему, его спасая, и на меня свой взор обрати,
Это было по воле Господней — сразили его, смерти предали мучительной как жертву искупительную; но увидит он потомство, продлятся дни его, и в нем исполнится воля Господня.
Иисус увидел идущего к Нему Нафанаила и сказал о нем: «Вот подлинно израильтянин, в коем хитрости нет».
Потому и связано обещание с верой, оно — дар благодати, чтобы оно силу имело для всех потомков Авраама, не только для тех, кто привержен Закону, но и для тех, кто следует Авраамовой вере. Ведь он отец всех нас, —
Но вы — род избранный, вы — царственное священство, святой народ, люди, которых Бог признал Своими, и вам возвещать о совершенствах Того, Кто призвал вас из тьмы в дивный Свой свет.