Да возгласит в свой черед и пустыня, и города ее, селения, где обитают кочевники Кедара; пусть торжествуют жители Селы, пусть ликуют на горных вершинах!
Псалтирь 148:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да славят Его все горы и холмы, плодовые деревья и кедры все, Больше версийВосточный Перевод горы и все холмы, плодовые деревья и все кедры, Восточный перевод версия с «Аллахом» горы и все холмы, плодовые деревья и все кедры, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) горы и все холмы, плодовые деревья и все кедры, Святая Библия: Современный перевод Холмы и горы, кедры и плодовые деревья, Синодальный перевод горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры, Новый русский перевод горы и все холмы, плодовые деревья и все кедры, |
Да возгласит в свой черед и пустыня, и города ее, селения, где обитают кочевники Кедара; пусть торжествуют жители Селы, пусть ликуют на горных вершинах!
Ликуйте, небеса, о том, что совершил Господь! Восклицайте радостно, земные долины, отзовитесь восторгом, горы, леса и деревья в них, потому что Господь искупил Иакова, прославился Он в Израиле!
Ликуйте, небеса, и ты, земля, возрадуйся! Отзовитесь восторженно, горы, — Сам Господь Свой народ утешил, страдальцев Своих помиловал.