Потомство твое сделаю неисчислимым, как песок; не счесть никому твоих потомков, как не счесть песчинок на земле.
Псалтирь 105:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ни во что поставили они землю желанную и не поверили слову Его. Больше версийВосточный Перевод И пренебрегли они землёй желанной, не поверили Его обещанию, Восточный перевод версия с «Аллахом» И пренебрегли они землёй желанной, не поверили Его обещанию, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И пренебрегли они землёй желанной, не поверили Его обещанию, Святая Библия: Современный перевод И в землю благостную, Ханаан, идти они не пожелали, Господним не веря обещаниям, что Бог поможет им победить врага. Синодальный перевод И презрели они землю желанную, не верили слову Его; Новый русский перевод И пренебрегли они землей желанной, не поверили Его обещанию, |
Потомство твое сделаю неисчислимым, как песок; не счесть никому твоих потомков, как не счесть песчинок на земле.
И сказано было ему: «Я — Бог, Бог отца твоего! Не бойся идти в Египет, ибо именно там Мне угодно сделать потомство твое великим народом.
И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Суккот. Было их до шестисот тысяч одних только взрослых мужчин, не считая женщин и детей.
Между тем приближалось время исполнения того обещания, которое Бог дал Аврааму. Народ наш в Египте становился сильным и многочисленным.
Произнеси тогда наизусть пред Господом, Богом твоим: „Предок мой был странствующим арамеем. Ушел он в лихую годину в Египет и поселился там как человек пришлый, немногими домочадцами окруженный. Но горстка потомков его там выросла, стали они народом великим, сильным и многочисленным.
Так от одного человека, притом не способного к чадородию, произошли потомки столь многие, как звезды на небе, и неисчислимые, как песчинки на берегу моря.