К Евреям 11:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Так от одного человека, притом не способного к чадородию, произошли потомки столь многие, как звезды на небе, и неисчислимые, как песчинки на берегу моря. См. главуБольше версийВосточный Перевод12 И таким образом, от одного человека, тело которого состарилось, произошло столько людей, сколько звёзд в небе и сколько песчинок на берегу моря. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 И таким образом, от одного человека, тело которого состарилось, произошло столько людей, сколько звёзд в небе и сколько песчинок на берегу моря. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 И таким образом, от одного человека, тело которого состарилось, произошло столько людей, сколько звёзд в небе и сколько песчинок на берегу моря. См. главуперевод Еп. Кассиана12 Потому и от одного, и притом омертвелого, родилось так много, как много звёзд на небе и как бесчислен песок на берегу морском. См. главуБиблия на церковнославянском языке12 Темже и от единаго родишася, да еще умерщвленнаго, якоже звезды небесныя множеством и яко песок вскрай моря безчисленный. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Авраам был настолько стар, что уже находился на пороге смерти. Однако от него одного произошли такие многочисленные потомки, будто звёзды в небе, и неисчислимые, как песчинки на берегу морском. См. главу |