Тогда Иосиф стал рассказывать фараону: «Оба сна твои — об одном и том же, и в них Бог открывает фараону то, что Он намерен вскоре совершить.
Псалтирь 105:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они сделали тельца у Хорива, стали поклоняться литому кумиру. Больше версийВосточный Перевод Они сделали изваяние тельца на Синае и поклонились истукану; Восточный перевод версия с «Аллахом» Они сделали изваяние тельца на Синае и поклонились истукану; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они сделали изваяние тельца на Синае и поклонились истукану; Святая Библия: Современный перевод Они тельца возле Хорива сотворили и идолу золотому поклонились. Синодальный перевод Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану; Новый русский перевод Они сделали изваяние тельца в Хориве и поклонились истукану, |
Тогда Иосиф стал рассказывать фараону: «Оба сна твои — об одном и том же, и в них Бог открывает фараону то, что Он намерен вскоре совершить.
А мне эта тайна открыта была не потому, что я мудростью превосхожу всех живущих, но чтобы объяснить царю значение увиденного, чтобы разобрался ты в сокровенных своих помышлениях.
и избавил его от всех бедствий его. Он дал Иосифу мудрость, которая настолько расположила к нему фараона, царя египетского, что тот поставил его правителем Египта и управляющим [во] всем доме своем.