Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 105:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Запылал огонь в их скопище, в пламени его погибли нечестивые.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Возгорелся огонь посреди них, и пламя сожгло нечестивых.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Возгорелся огонь посреди них, и пламя сожгло нечестивых.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Возгорелся огонь посреди них, и пламя сожгло нечестивых.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вдруг пламя вспыхнуло, и нечестивцы все сгорели.

См. главу

Синодальный перевод

И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.

См. главу

Новый русский перевод

Возгорелся огонь посреди них, и пламя сожгло нечестивых.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 105:18
4 Перекрёстные ссылки  

Он велел схватить его и заточить в ту крепость, где содержались узники царя. Когда Иосиф оказался в тюрьме,


Меня ведь насильно увезли, похитили из земли народа моего, евреев, и здесь, в Египте, я не сделал ничего такого, чтобы сажать меня в тюрьму».


Моав — умывальная чаша Моя, обувь брошу Мою на Эдом, как им завладевший, и о Филистии Я ликовать буду!»


Он, получив такое приказание, запер их во внутреннюю тюрьму, забив им ноги в колодки.