Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 103:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пьют из них все звери полевые, и дикие ослы жажду там утоляют;

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

К ним дикие звери приходят, чтобы напиться, и даже дикий осёл жажду утоляет этою водою.

См. главу

Синодальный перевод

поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.

См. главу

Новый русский перевод

Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 103:11
12 Перекрёстные ссылки  

Бог превыше небес! Взгляни на высочайшие звезды — как далеки они!


На них птицы вьют гнезда свои; такие деревья — жилище для аиста;


Да скажет Израиль: «Вечна любовь Его неизменная!»


Предай Господу путь твой, доверься Ему, и Он действовать будет:


Прежде, чем их котлы жар ощутят терновника горящего — пусть живыми они сметены будут, словно бурей яростной.


Прежде чем родились горы или земле и миру положил Ты начало, из века в век Ты — Бог.


Как высота небес и глубины земли, так и сердце царя неисследимо.


Как небо высоко над землей, так пути Мои выше ваших путей, и мысли Мои — ваших мыслей.


и милость Его — из рода в род к почитающим Его.