Иди сам, действуй, сражайся смело, иначе Бог повергнет тебя пред врагом, потому что только Бог решает — спасти или погубить!»
Псалтирь 102:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не поступил Он с нами, как грехи наши того требовали, не воздал нам, как того заслуживали беззакония наши. Больше версийВосточный Перевод Он поступил с нами не так, как мы того заслуживали, и не по нашим преступлениям Он воздал нам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он поступил с нами не так, как мы того заслуживали, и не по нашим преступлениям Он воздал нам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он поступил с нами не так, как мы того заслуживали, и не по нашим преступлениям Он воздал нам. Святая Библия: Современный перевод Он не обходится с нами, как мы того заслужили, не воздаёт нам за наши грехи. Синодальный перевод Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам: Новый русский перевод Не в соответствии с нашими грехами поступил Он с нами и не по нашим преступлениям воздал нам. |
Иди сам, действуй, сражайся смело, иначе Бог повергнет тебя пред врагом, потому что только Бог решает — спасти или погубить!»
Весть о праведности Твоей я не таил в себе: о верности Твоей, о спасении Твоем рассказывал открыто. Не скрывал я любовь Твою неизменную и истину Твою от собрания великого.
Тогда приду я к жертвеннику Божию, приду к Богу радости моей и восторга моего. Буду играть на лире и петь хвалу Тебе, Боже, мой Бог.
Но мы знаем: в Законе сказанное к тем обращено, кто подчинен Закону, никто чтоб не пытался оправдаться. Перед Богом весь мир виновен!