Иезекииль 27:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бет-Тогарма платила за твои товары лошадьми, скаковыми конями и мулами. Больше версийВосточный Перевод Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов. Святая Библия: Современный перевод Люди из Фогарми за твои товары давали коней и мулов. Синодальный перевод Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков. Новый русский перевод Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов. |
Торговал с тобой Таршиш, ибо богатства было у тебя в изобилии; платил он за твои товары серебром, железом, свинцом и оловом.
И Гомера поведу с его полками, Бет-Тогарму с дальнего севера со всеми его полками — и многие другие народы, что с тобой заодно!