Господь вдохнул отрадное для Него благоухание и сказал Себе: «Впредь не буду Я предавать землю проклятию из-за человека, ведь его помыслы и стремления уже с детства порочны; и не буду больше уничтожать всё живое, как это Я сделал в дни ваши.
Иезекииль 24:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я напрасно утруждал Себя, накипь его густую никак иначе не удалить, огонь только ее и уничтожит. Больше версийВосточный Перевод Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина даже с помощью огня». Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина даже с помощью огня». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина даже с помощью огня». Святая Библия: Современный перевод Сколько бы Иерусалим ни пытался вывести свои пятна, ржавчина всё равно не исчезнет до тех пор, пока огонь наказания не выведет её. Синодальный перевод Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне останется на нем накипь его. Новый русский перевод Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина. Так в огонь его вместе со ржавчиной! |
Господь вдохнул отрадное для Него благоухание и сказал Себе: «Впредь не буду Я предавать землю проклятию из-за человека, ведь его помыслы и стремления уже с детства порочны; и не буду больше уничтожать всё живое, как это Я сделал в дни ваши.
Утомилась ты, собирая частые советы, — так пусть теперь выступят звездочеты, пусть спасут тебя предсказатели, предрекающие твою судьбу по новой луне.
Прелюбодеяния твои, твое похотливое ржание, твой ненасытный блуд на холмах и в поле — видел Я все твои мерзости. Горе тебе, Иерусалим, очистишься ли ты когда-нибудь?»
Два преступления совершил Мой народ: отверг Меня, Источник живой воды, и высек себе водоемы, что растрескались и воду удержать не могут.
Господи, глаза Твои не правду ли жаждут увидеть? Ты наказывал их, но они не жалели о сделанном, Ты сокрушал их, но они не внимали уроку, неколебимы они в грехах своих, тверже камня, и раскаяться не желают.
Так говорит Господь Воинств: «Сокрушены будут широкие стены вавилонские, преданы огню высокие его врата. Напрасно трудились народы, впустую себя изнуряли — всё теперь предано огню».
Раздувают вовсю кузнечные мехи, свинец истлел от огня, напрасно усердствовали и плавили, ведь зло так и не выплавили.
Каждый ближнему своему лжет, никто не говорит правды. Они приучили язык свой лгать, грешат до изнеможения.
Сколько ни пытался Я очистить тебя, Иерусалим, от скверны твоего распутства — тщетно всё; потому не буду уже более очищать тебя, пока не изольется на тебя Мой гнев.
Так говорит Владыка Господь: „Горе городу Иерусалиму, кровью себя запятнавшему, — котлу, покрытому омерзительной накипью, которую никак не удалить! Выбросьте из него мясо, все куски до единого, не разбирая.
Господь Воинств так положил! Народы тщетно трудятся — всё сгорит. Впустую изнуряют себя племена!