Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 24:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Я напрасно утруждал Себя, накипь его густую никак иначе не удалить, огонь только ее и уничтожит.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

12 Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина даже с помощью огня».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина даже с помощью огня».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина даже с помощью огня».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Сколько бы Иерусалим ни пытался вывести свои пятна, ржавчина всё равно не исчезнет до тех пор, пока огонь наказания не выведет её.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне останется на нем накипь его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина. Так в огонь его вместе со ржавчиной!

См. главу Копировать




Иезекииль 24:12
19 Перекрёстные ссылки  

Господь вдохнул отрадное для Него благоухание и сказал Себе: «Впредь не буду Я предавать землю проклятию из-за человека, ведь его помыслы и стремления уже с детства порочны; и не буду больше уничтожать всё живое, как это Я сделал в дни ваши.


Разве мало вы биты были, что продолжаете противиться Мне? У каждого из вас голова разбита в кровь и всё тело изранено.


Утомилась ты, собирая частые советы, — так пусть теперь выступят звездочеты, пусть спасут тебя предсказатели, предрекающие твою судьбу по новой луне.


Прелюбодеяния твои, твое похотливое ржание, твой ненасытный блуд на холмах и в поле — видел Я все твои мерзости. Горе тебе, Иерусалим, очистишься ли ты когда-нибудь?»


Два преступления совершил Мой народ: отверг Меня, Источник живой воды, и высек себе водоемы, что растрескались и воду удержать не могут.


Господи, глаза Твои не правду ли жаждут увидеть? Ты наказывал их, но они не жалели о сделанном, Ты сокрушал их, но они не внимали уроку, неколебимы они в грехах своих, тверже камня, и раскаяться не желают.


Так говорит Господь Воинств: «Сокрушены будут широкие стены вавилонские, преданы огню высокие его врата. Напрасно трудились народы, впустую себя изнуряли — всё теперь предано огню».


Раздувают вовсю кузнечные мехи, свинец истлел от огня, напрасно усердствовали и плавили, ведь зло так и не выплавили.


Каждый ближнему своему лжет, никто не говорит правды. Они приучили язык свой лгать, грешат до изнеможения.


Сколько ни пытался Я очистить тебя, Иерусалим, от скверны твоего распутства — тщетно всё; потому не буду уже более очищать тебя, пока не изольется на тебя Мой гнев.


Так говорит Владыка Господь: „Горе городу Иерусалиму, кровью себя запятнавшему, — котлу, покрытому омерзительной накипью, которую никак не удалить! Выбросьте из него мясо, все куски до единого, не разбирая.


Ефрем пасет ветер, вот и охотится целыми днями за ветром восточным. Множит он губительную ложь и смуту, союз с Ассирией заключает, в Египет масло олив не без умысла поставляет.


Господь Воинств так положил! Народы тщетно трудятся — всё сгорит. Впустую изнуряют себя племена!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама