Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 24:12 - Синодальный перевод

12 Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне останется на нем накипь его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Я напрасно утруждал Себя, накипь его густую никак иначе не удалить, огонь только ее и уничтожит.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина даже с помощью огня».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина даже с помощью огня».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина даже с помощью огня».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Сколько бы Иерусалим ни пытался вывести свои пятна, ржавчина всё равно не исчезнет до тех пор, пока огонь наказания не выведет её.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Нет, впустую Я утомлял Себя: не сошла глубокая ржавчина. Так в огонь его вместе со ржавчиной!

См. главу Копировать




Иезекииль 24:12
19 Перекрёстные ссылки  

И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого — зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал:


Во что вас бить еще, продолжающие свое упорство? Вся голова в язвах, и все сердце исчахло.


Ты утомлена множеством советов твоих; пусть же выступят наблюдатели небес и звездочеты и предвещатели по новолуниям, и спасут тебя от того, что должно приключиться тебе.


Видел Я прелюбодейство твое и неистовые похотения твои, твои непотребства и твои мерзости на холмах в поле. Горе тебе, Иерусалим! ты и после сего не очистишься. Доколе же?


Ибо два зла сделал народ Мой: Меня, источник воды живой, оставили, и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды.


О, Господи! очи Твои не к истине ли обращены? Ты поражаешь их, а они не чувствуют боли; Ты истребляешь их, а они не хотят принять вразумления; лица свои сделали они крепче камня, не хотят обратиться.


Так говорит Господь Саваоф: толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем; итак напрасно трудились народы, и племена мучили себя для огня.


Раздувальный мех обгорел, свинец истлел от огня: плавильщик плавил напрасно, ибо злые не отделились;


Каждый обманывает своего друга, и правды не говорят: приучили язык свой говорить ложь, лукавствуют до усталости.


В нечистоте твоей такая мерзость, что, сколько Я ни чищу тебя, ты все нечист; от нечистоты твоей ты и впредь не очистишься, доколе ярости Моей Я не утолю над тобою.


Посему так говорит Господь Бог: горе городу кровей! горе котлу, в котором есть накипь и с которого накипь его не сходит! кусок за куском его выбрасывайте из него, не выбирая по жребию.


Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.


Вот, не от Господа ли Саваофа это, что народы трудятся для огня и племена мучат себя напрасно?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама