Иезекииль 16:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Омыл Я тебя водою, смыл кровь и умастил оливковым маслом, Больше версийВосточный Перевод Я омыл тебя водой, смыл с тебя кровь и помазал тебя благовонным маслом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я омыл тебя водой, смыл с тебя кровь и помазал тебя благовонным маслом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я омыл тебя водой, смыл с тебя кровь и помазал тебя благовонным маслом. Святая Библия: Современный перевод «Я омыл водою кровь и натёр тебя маслами. Синодальный перевод Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем. Новый русский перевод Я омыл тебя водой, смыл с тебя кровь и помазал тебя благовонным маслом. |
Потому погибели вечной предаст тебя Бог, сгребет и выбросит тебя из шатра твоего, с корнем вырвет из мира живых.
одел в нарядные одежды, обул тебя в обувь из кожи тонкой выделки, в чистый лен тебя облек, накинул покрывало из лучшей ткани.
В день твоего рождения пуповину тебе не перерезали, дочиста водой не отмыли, солью раны твои не присыпали и не спеленали тебя.
Окроплю вас водой очищения, и будете чисты от всякой нечистоты, от идолов ваших Я очищу вас.
Такими были и некоторые из вас, но вы очистились от всего этого, вы омылись, вы освящены и оправданы именем Господа Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
А что до вас, то помазание, которое вы получили от Него, в вас и остается, и вас не нужно учить — само помазание Божие учит вас всему; оно истинно, лжи нет в нем. Оставайтесь же, как научило оно вас, во Христе.