Аврам разделил там своих людей на отряды и под покровом ночи напал на врагов, обратил их в бегство и преследовал до самой Ховы, что к северу от Дамаска.
Деяния 9:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Савл же встал с земли и, когда открыл глаза, ничего не видел. В Дамаск привели Его за руку. Больше версийВосточный Перевод Шаул поднялся с земли, но когда он открыл глаза, оказалось, что он ничего не видит; и его за руку привели в Дамаск. Восточный перевод версия с «Аллахом» Шаул поднялся с земли, но когда он открыл глаза, оказалось, что он ничего не видит; и его за руку привели в Дамаск. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Шаул поднялся с земли, но когда он открыл глаза, оказалось, что он ничего не видит; и его за руку привели в Дамаск. перевод Еп. Кассиана Савл же встал с земли и с открытыми глазами ничего не видел. И ведя его за руку, ввели в Дамаск. Библия на церковнославянском языке Воста же савл от земли и отверстыма очима своима ни единаго видяше: ведуще же его за руку, введоша в дамаск: Святая Библия: Современный перевод Савл поднялся с земли, но, открыв глаза, ничего не увидел. Его взяли за руку и повели в Дамаск. |
Аврам разделил там своих людей на отряды и под покровом ночи напал на врагов, обратил их в бегство и преследовал до самой Ховы, что к северу от Дамаска.
а людей тех, что столпились у входа в дом, поразили слепотой, так что все они от мала до велика измучились в тщетном поиске входа в дом.
«Кто дал уста человеку? — спросил Господь. — Кто делает немым или глухим, зрячим или слепым? Разве не Я, Господь?
Так вот, не уйдешь ты от руки Господней: ослепнешь ты на время и света солнечного не увидишь!» И тут же словно туманом, а затем и полным мраком заволокло глаза Элимы, и стал он метаться по сторонам в поисках поводыря.
Слаб я, скажем, был в Дамаске, когда наместник царя Ареты выставил стражу у ворот города, чтобы схватить меня.
не пошел и в Иерусалим, к тем апостолам, что уже до меня несли это служение, но отправился в Аравию и затем вернулся в Дамаск.