Деяния 5:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова пока не пришел некий человек и не сообщил им: «Те, кого вы посадили в тюрьму, стоят в Храме и учат народ». Больше версийВосточный Перевод Потом кто-то пришёл и сообщил им: – Люди, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом кто-то пришёл и сообщил им: – Люди, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом кто-то пришёл и сообщил им: – Люди, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ. перевод Еп. Кассиана Но пришел кто-то и сообщил им: вот мужи, которых вы посадили в тюрьму, стоят в храме и учат народ. Библия на церковнославянском языке Пришед же некто возвести им, глаголя, яко се, мужие, ихже всадисте в темницу, суть в церкви стояще и учаще люди. Святая Библия: Современный перевод Затем кто-то пришёл и сказал им: «Люди, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ!» |
«Так говорит Господь: „Встань во дворе Храма Господнего и скажи жителям городов иудейских, пришедшим поклониться Господу в Храме Его, всё, что Я повелел тебе возвестить им, не утаи ни слова.
В порыве негодования Навуходоносор велел привести Шадраха, Мешаха и Авед-Него и, когда их привели к нему,
Когда начальник храмовой стражи и старшие священники услышали это, они растерялись и не могли понять, что произошло с узниками,
Тогда начальник стражи и его помощники пошли и привели апостолов, сделав это без насилия: они боялись, что народ побьет их камнями.