Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 5:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Мы увидели, что тюрьма надежно заперта и охрана стоит у дверей, но, открыв дверь, никого внутри не обнаружили».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Темничные ворота надёжно закрыты, у ворот стоит охрана, но когда мы вошли внутрь, мы никого там не нашли.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Темничные ворота надёжно закрыты, у ворот стоит охрана, но когда мы вошли внутрь, мы никого там не нашли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Темничные ворота надёжно закрыты, у ворот стоит охрана, но когда мы вошли внутрь, мы никого там не нашли.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

говоря: мы нашли, что тюрьма заперта со всяческой предосторожностью, и что сторожа стоят у дверей, но открыв, мы внутри не нашли никого.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глаголюще, яко темницу убо обретохом заключену со всяким утверждением и блюстители стоящыя пред дверьми: отверзше же, внутрь ни единаго обретохом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Мы нашли темницу надёжно запертой, и стражники стояли у дверей, но когда их открыли, то там никого не оказалось», — сказали они.

См. главу
Другие переводы



Деяния 5:23
13 Перекрёстные ссылки  

Восседающий в небе на престоле посмеется над ними, выставит на посмешище их Господь.


Благоговейте пред Господом, верные слуги Его, у благоговеющих перед Ним есть всё необходимое.


Бессильны пред Господом и мудрость, и разум, и совет.


Кому под стать повелеть — и свершится, если Владыка Господь не повелит тому быть?


Тогда схватили они камни, чтобы побить Его. Но Иисус скрылся, удалившись из Храма.


Но ангел Господень ночью отворил двери тюрьмы и, выведя их, сказал:


Но, придя в тюрьму, служители не нашли их там. Они возвратились и доложили:


Когда начальник храмовой стражи и старшие священники услышали это, они растерялись и не могли понять, что произошло с узниками,