Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 3:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Увидев это, Петр обратился к народу: «Братья израильтяне! Что вы этому так удивляетесь? Что смотрите на нас, словно мы своей собственной силой или своим благочестием сделали так, что человек этот стал ходить?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Увидев это, Петир обратился к народу: – Исраильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Увидев это, Петир обратился к народу: – Исраильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Увидев это, Петрус обратился к народу: – Исроильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Увидев же, Петр ответил народу: Мужи Израильские, что вы удивляетесь этому? Или на нас что смотрите, как будто мы собственной силой или благочестием сделали так, что он ходит.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Видев же петр отвещаваше к людем: мужие израилтяне, что чудитеся о сем, или на ны что взираете, яко своею ли силою или благочестием сотворихом его ходити?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Увидев это, Пётр спросил: «Братья мои, израильтяне, чему вы удивляетесь? Почему вы смотрите на нас так, будто мы своей силой и благочестием сделали так, что этот человек стал ходить?

См. главу
Другие переводы



Деяния 3:12
15 Перекрёстные ссылки  

«Мы видели сны, но истолковать их здесь некому», — ответили они ему. «Не от Бога ли истолкования? — возразил Иосиф. — Расскажите их мне».


«Нет, не я, а Бог может дать ответ, который послужит фараону во благо», — смиренно произнес Иосиф.


Кто от себя говорит, для себя ищет славы. А кто о славе пославшего его заботится, тот искренен и нет у него обмана.


Братья мои, дети рода Авраамова и все вы, поклоняющиеся единому Богу! Эта весть о спасении послана нам!


Братья израильтяне! Выслушайте то, что я должен сказать вам об Иисусе, пришедшем из Назарета, о Котором Бог засвидетельствовал вам. Бог через Него сотворил среди вас великие дела, чудеса и знамения, как вы и сами знаете.


Этот человек никак не хотел отойти от Петра и от Иоанна, и тут в галерею, что называлась Соломоновой, сбежался в изумлении весь народ.


Бог Авраама, [Бог] Исаака и [Бог] Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, даже когда тот решил отпустить Его.


Что хочу я сказать? Неужели Бог отверг Свой народ? Нет, конечно. Я вот сам израильтянин, потомок Авраама из рода Вениамина.


Израильтяне они. Бог удостоил их быть сынами Его, явил им славу Свою и дал им Свои заветы. Есть Закон у них, и служение в храме, и Божии обещания.


в нас самих нет ничего, что позволило бы нам считать себя способными для этого дела — от Бога та способность наша,


Один из старцев, заговорив, спросил меня: «Знаешь ли ты, кто эти люди в белых одеждах и откуда пришли они?»