Подняв ее на палубу, моряки, используя снасти, обвязали борта корабля. Затем, опасаясь, как бы не сесть на мель возле Сирта, они бросили плавучий якорь, и мы продолжали дрейфовать.
Деяния 27:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нас обязательно выбросит на берег какого-нибудь острова». Больше версийВосточный Перевод Корабль будет выброшен на какой-нибудь остров. Восточный перевод версия с «Аллахом» Корабль будет выброшен на какой-нибудь остров. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Корабль будет выброшен на какой-нибудь остров. перевод Еп. Кассиана Нам должно быть выброшенными на какой-то остров. Библия на церковнославянском языке во остров же некий подобает нам пристати. Святая Библия: Современный перевод Нас должно выбросить на какой-нибудь остров». |
Подняв ее на палубу, моряки, используя снасти, обвязали борта корабля. Затем, опасаясь, как бы не сесть на мель возле Сирта, они бросили плавучий якорь, и мы продолжали дрейфовать.
На четырнадцатую ночь, когда нас еще носило по морю, моряки около полуночи почувствовали, что близко земля.
И тогда, боясь быть выброшенными на скалы, они бросили четыре якоря с кормы корабля и молились о скорейшем наступлении дня.