Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 25:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Затрудняясь в решении подобных вопросов, я спросил его, не хочет ли он отправиться в Иерусалим, чтобы там быть судимым по этому делу.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Я не знал, как мне расследовать это дело, и спросил его, согласен ли он идти в Иерусалим и там предстать перед судом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я не знал, как мне расследовать это дело, и спросил его, согласен ли он идти в Иерусалим и там предстать перед судом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я не знал, как мне расследовать это дело, и спросил его, согласен ли он идти в Иерусалим и там предстать перед судом.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Недоумевая, как об этом вести расследование, я сказал, не хочет ли он идти в Иерусалим и там быть судимым в этом.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Недоумеяся же аз о взыскании сих, глаголах, аще хощет ити во Иерусалим и тамо суд прияти о сих.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так как я не очень разбирался в том, о чём они спорили, я спросил его, не хочет ли он идти в Иерусалим и там предстать перед судом.

См. главу
Другие переводы



Деяния 25:20
2 Перекрёстные ссылки  

Подговоренная матерью, дочь сказала: «Голову Иоанна Крестителя подай мне сюда на блюде!»


Фест, желая расположить к себе иудеев, спросил Павла: «Не хотел бы ты отправиться в Иерусалим, чтобы по всем этим обвинениям судили тебя там в моем присутствии?»