Когда они пришли к остальным ученикам, то увидели большую толпу народа, окружившую их, и книжников, спорящих с ними.
Деяния 24:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вовсе неверно, что мои обвинители застигали меня с кем-либо спорящим или подстрекающим народ к мятежу в Храме, в синагогах или в городе. Больше версийВосточный Перевод Мои обвинители не видели, чтобы я спорил с кем-либо в храме или же возмущал народ в молитвенных домах иудеев или в каком-либо другом месте города. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мои обвинители не видели, чтобы я спорил с кем-либо в храме или же возмущал народ в молитвенных домах иудеев или в каком-либо другом месте города. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мои обвинители не видели, чтобы я спорил с кем-либо в храме или же возмущал народ в молитвенных домах иудеев или в каком-либо другом месте города. перевод Еп. Кассиана И не нашли меня ни в храме с кем-либо спорящим или вызывающим волнение народа, ни в синагогах, ни в городе, Библия на церковнославянском языке и ни в церкви обретоша мя к кому глаголюща или разврат творяща народу, ни в сонмищих, ни во граде, Святая Библия: Современный перевод Никто не видел меня ни спорящим ни с кем в храме, ни возмущающим народ в синагогах или ещё где-либо в городе. |
Когда они пришли к остальным ученикам, то увидели большую толпу народа, окружившую их, и книжников, спорящих с ними.
И меня нашли в Храме, когда я уже совершил обряд очищения. Но не было вокруг меня ни толпы, ни беспорядков,
Мы находим, что этот человек хуже всякой заразы: сеет он смуту среди всех иудеев по всему миру, он главарь секты назарян.
Павел же, защищаясь, сказал: «Я не совершил никакого преступления ни против Закона иудейского, ни против Храма, ни против кесаря».
Три дня спустя Павел пригласил к себе местных иудейских руководителей, и, когда они пришли, он сказал им: «Братья мои! Хотя я ничего не сделал против народа или обычаев отеческих, меня, однако, схватили в Иерусалиме и отдали в руки римлян.