Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 23:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Желая разобраться в том, в чем они его обвиняют, я привел его в их Синедрион.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Желая узнать, в чём они его обвиняют, я привёл его в их Высший Совет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Желая узнать, в чём они его обвиняют, я привёл его в их Высший Совет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Желая узнать, в чём они его обвиняют, я привёл его в их Высший Совет.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И желая точно узнать то обвинение, которое они выставляют против него, я привел его в их синедрион,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

хотя же разумети вину, еяже ради поимаху нань, сведох его в сонмище их:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Желая узнать причину, по которой его обвиняют, я привёл его в их синедрион.

См. главу
Другие переводы



Деяния 23:28
4 Перекрёстные ссылки  

А Я говорю вам: всякий, кто гневается на брата, подлежит суду. Кто скажет брату своему: „Глупец“, должен ответить перед Синедрионом, а кто безумцем его назовет, того геенна ждет огненная.


На следующий день, желая выяснить, в чем иудеи обвиняют Павла, трибун велел снять с него цепи и приказал собрать первосвященников и весь Синедрион, а затем вывел Павла и поставил его перед ними.


Павел, устремив взгляд на членов Синедриона, сказал: «Братья! С чистой совестью перед Богом жил я до сего дня…»


Спор стал таким ожесточенным, что трибун начал опасаться, что Павла могут растерзать, потому он приказал воинам прийти и вывести Павла из толпы спорящих и препроводить его в крепость.