Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 21:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а затем, попрощавшись с ними, взошли на корабль, а они возвратились к себе домой.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

расстались друг с другом. И сели мы на корабль, а те вернулись к себе.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И целовавше друг друга внидохом в корабль, они же возвратишася во своя си.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Простившись с каждым из них, мы взошли на корабль, а они возвратились к себе домой.

См. главу
Другие переводы



Деяния 21:6
6 Перекрёстные ссылки  

И он встал и пошел к отцу своему. Когда он был еще далеко, отец увидел его и сжалился над ним: побежал к нему навстречу, обнял и поцеловал его.


К своим Он пришел, но свои не захотели принять Его.


Но знайте, близок час, да он уже и наступил, когда вынуждены вы будете рассеяться: пойдет каждый своим путем, а Меня оставите одного. Но Я не один — со Мной Отец.


Потом добавил, обращаясь к ученику: «Вот мать твоя!» Тогда-то взял ее тот ученик в дом к себе.


И разошлись все по домам.


однако на душе у меня было неспокойно: не нашел я там брата нашего Тита, так что, попрощавшись с ними, отправился в Македонию.