Даниил 7:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вышли из моря четыре огромных зверя, непохожих друг на друга. Больше версийВосточный Перевод И четыре великих зверя, каждый из которых отличался от прочих, вышли из моря. Восточный перевод версия с «Аллахом» И четыре великих зверя, каждый из которых отличался от прочих, вышли из моря. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И четыре великих зверя, каждый из которых отличался от прочих, вышли из моря. Святая Библия: Современный перевод Я видел четыре больших зверя, и каждый из них был непохож на другого. Эти четыре зверя вышли из моря. Синодальный перевод и четыре больших зверя вышли из моря, непохожие один на другого. Новый русский перевод И четыре великих зверя, каждый из которых отличался от прочих, вышли из моря. |
Стал он на берегу морском. А из моря, я вижу, поднялся зверь с семью головами и десятью рогами. На рогах у него десять диадем, а на головах — имена богохульные.
Зверь этот, которого ты видел, он когда-то был, и нет его, он вновь поднимется из бездны, прежде чем погибнуть ему. Многие из живущих на земле, те, чьи имена от сотворения мира не вписаны в Книгу Жизни, будут изумлены, когда увидят зверя, который был, и нет его, но вот снова будет здесь.