Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 7:3 - Синодальный перевод

3 и четыре больших зверя вышли из моря, непохожие один на другого.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 И вышли из моря четыре огромных зверя, непохожих друг на друга.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 И четыре великих зверя, каждый из которых отличался от прочих, вышли из моря.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 И четыре великих зверя, каждый из которых отличался от прочих, вышли из моря.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 И четыре великих зверя, каждый из которых отличался от прочих, вышли из моря.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Я видел четыре больших зверя, и каждый из них был непохож на другого. Эти четыре зверя вышли из моря.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 И четыре великих зверя, каждый из которых отличался от прочих, вышли из моря.

См. главу Копировать




Даниил 7:3
9 Перекрёстные ссылки  

Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.


«эти большие звери, которых четыре, означают, что четыре царя восстанут от земли.


И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его имена богохульные.


Зверь, которого ты видел, был, и нет его, и выйдет из бездны, и пойдет в погибель; и удивятся те из живущих на земле, имена которых не вписаны в книгу жизни от начала мира, видя, что зверь был, и нет его, и явится.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама