Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Даниил 7:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Эти четыре огромных зверя — четыре царства, что будут на земле.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

„Четыре великих зверя – это четыре царства, которые поднимутся на земле.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

„Четыре великих зверя – это четыре царства, которые поднимутся на земле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

„Четыре великих зверя – это четыре царства, которые поднимутся на земле.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он сказал: „Эти четыре огромных зверя — четыре царя, которые придут с земли.

См. главу

Синодальный перевод

«эти большие звери, которых четыре, означают, что четыре царя восстанут от земли.

См. главу

Новый русский перевод

„Четыре великих зверя — это четыре царства, которые поднимутся на земле.

См. главу
Другие переводы



Даниил 7:17
9 Перекрёстные ссылки  

Возгремел Господь громом на небесах, с градом и молниями глас Всевышнего прозвучал.


Подойдя к одному из стоявших там, я спросил у него о точном значении всего, что увидел. Он ответил мне и дал видению такое толкование:


Но царство перейдет к святым Всевышнего, и владеть тем царством они будут вечно, во веки веков“.


«Царство Мое не от мира сего, — сказал Иисус. — Будь от мира оно сего, боролись бы подданные Мои, чтобы не был Я выдан иудейским властям; но Царство Мое не отсюда».


Стал он на берегу морском. А из моря, я вижу, поднялся зверь с семью головами и десятью рогами. На рогах у него десять диадем, а на головах — имена богохульные.


Увидел я еще одного зверя: он поднимался из земли. У него были два рога, походившие на рога агнца. Но говорил он, как дракон,