Тогда Аман сказал царю Ксерксу: «Есть народ, что рассеян по всем областям твоего царства и живет обособленно. Законы его не похожи на законы прочих народов, да и царских законов эти люди не исполняют. Не следует царю терпеть их.
Даниил 3:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но евреи, которых ты поставил управлять областью Вавилонской: Шадрах, Мешах и Авед-Него, — тебя не чтут, о царь. Твоим богам они не служат и золотому идолу, которого ты воздвиг, не поклоняются». Больше версийВосточный Перевод Но есть иудеи, поставленные тобой над делами провинции Вавилон, – Шадрах, Мисах и Аведнего, – которые не слушают тебя, о царь. Они не служат твоим богам и не поклоняются золотому истукану, которого ты поставил. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но есть иудеи, поставленные тобой над делами провинции Вавилон, – Шадрах, Мисах и Аведнего, – которые не слушают тебя, о царь. Они не служат твоим богам и не поклоняются золотому истукану, которого ты поставил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но есть иудеи, поставленные тобой над делами провинции Вавилон, – Шадрах, Мисах и Аведнего, – которые не слушают тебя, о царь. Они не служат твоим богам и не поклоняются золотому истукану, которого ты поставил. Святая Библия: Современный перевод Однако некоторые из иудеев не послушались твоего приказа. Ты сделал этих иудеев важными чиновниками в провинции Вавилона. Их зовут Седрах, Мисах и Авденаго. Они не поклоняются твоим богам, они не пали и не поклонились золотому идолу, которого ты воздвиг». Синодальный перевод Есть мужи Иудейские, которых ты поставил над делами страны Вавилонской: Седрах, Мисах и Авденаго; эти мужи не повинуются повелению твоему, царь, богам твоим не служат и золотому истукану, которого ты поставил, не поклоняются. Новый русский перевод Но есть иудеи, которых ты поставил над делами провинции Вавилон — Шадрах, Мешах и Аведнего, — которые не слушают тебя, о царь. Они не служат твоим богам и не поклоняются золотой статуе, которую ты поставил. |
Тогда Аман сказал царю Ксерксу: «Есть народ, что рассеян по всем областям твоего царства и живет обособленно. Законы его не похожи на законы прочих народов, да и царских законов эти люди не исполняют. Не следует царю терпеть их.
Повидал я всяческие труды и умелую работу, от чего одна лишь зависть среди людей. И всё это тщета одна, за ветром погоня.
Главный царедворец дал им другие имена: Даниила он назвал Бельтешаццаром, Ананию — Шадрахом, Мисаила — Мешахом и Азарию — Авед-Него.
После этого царь возвысил Даниила, пожаловал ему множество ценных даров, назначил наместником всей области Вавилонской и старшим над вавилонскими мудрецами.
Но по просьбе Даниила царь доверил управление Вавилонией Шадраху, Мешаху и Авед-Него, а самого Даниила оставил на службе при дворе своем.
Ответ евреев был таков: «Царь Навуходоносор, не стоит нам говорить тебе что-либо в свою защиту.
Вот мой указ всем народам, племенам и языкам: всякий, кто похулит Бога Шадраха, Мешаха и Авед-Него, будет четвертован, а дом его — превращен в развалины, ибо нет другого бога, который мог бы так спасать».
И восстановил царь Шадраха, Мешаха и Авед-Него в их высоких должностях в области Вавилонской.
Тогда они объявили царю: «Даниил, один из переселенных пленников иудейских, не чтит ни тебя, ни тобою подписанного указа и по-прежнему трижды в день молится своему Богу».
Когда царь услышал об этом, он сильно огорчился, но решил избавить Даниила от гибели и до самого захода солнца старался его спасти.
Иасон принял их у себя; все они нарушают повеления кесаря, утверждая, что есть другой царь, Иисус».
«Мы строжайше приказали вам никого не учить тому, что связано с этим именем. Но, несмотря на это, вы наполнили Иерусалим учением вашим и хотите обвинить нас в убийстве Этого Человека».