Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 9:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Уже у Хорива вы столь сильно разгневали Господа, что Он в ярости Своей был готов истребить вас всех.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

У горы Синай вы так разгневали Вечного, что Он готов был истребить вас.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

У горы Синай вы так разгневали Вечного, что Он готов был истребить вас.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

У горы Синай вы так разгневали Вечного, что Он готов был истребить вас.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы так прогневили Господа на горе Хорив, что Он готов был истребить вас!

См. главу

Синодальный перевод

И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас,

См. главу

Новый русский перевод

У Хорива вы так разгневали Господа, что Он готов был истребить вас.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 9:8
7 Перекрёстные ссылки  

станем ли мы снова нарушать заповеди и родниться с народами, творящими эти мерзости? Неужели не прогневаешься Ты тогда на нас до конца, так что и остатка никакого не сохранится?


Сами эти скрижали были делом рук Божьих, и письмена на них были письменами Божьими.


Но род Израилев восстал против Меня в пустыне: они не исполняли Моих законов, отвергли Мои установления, соблюдение которых дарует человеку жизнь, и субботы Мои осквернили. Тогда Я сказал им, что изолью на них Свою ярость в пустыне, чтобы истребить их,


«Еще у Хорива, говоря с нами, Господь, Бог наш, сказал: „Долго вы здесь задержались, у этой горы.


Ибо устрашился я сильного гнева Господня, угрожавшего вас уничтожить. Однако Господь и на этот раз внял мольбам моим.