Второзаконие 9:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Вы так прогневили Господа на горе Хорив, что Он готов был истребить вас! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Уже у Хорива вы столь сильно разгневали Господа, что Он в ярости Своей был готов истребить вас всех. См. главуВосточный Перевод8 У горы Синай вы так разгневали Вечного, что Он готов был истребить вас. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 У горы Синай вы так разгневали Вечного, что Он готов был истребить вас. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 У горы Синай вы так разгневали Вечного, что Он готов был истребить вас. См. главуСинодальный перевод8 И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас, См. главуНовый русский перевод8 У Хорива вы так разгневали Господа, что Он готов был истребить вас. См. главу |
Но семья Израиля отвернулась от Меня в пустыне. Она не следовала Моим законам и отказалась им подчиняться, даже несмотря на то, что, принимая и исполняя эти законы, человек сохранит жизнь. Семья Израиля не придавала значения Моим субботам. Израильтяне неоднократно в этот день работали, и поэтому Я решил уничтожить их в пустыне, чтобы они почувствовали всю силу Моего гнева.