Повинуйся указаниям Господа, Бога твоего: следуй Его путями, повинуйся тому, что Он установил и заповедал, что судил и о чем засвидетельствовал, как написано в Законе Моисея, — и преуспеешь во всем, что бы ты ни делал, к чему бы ни устремился!
Второзаконие 29:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова захватили их земли и отдали их в наследие колену Рувима и Гада и половине колена Манассии. Больше версийВосточный Перевод Вы взяли их земли и дали их в наследие родам Рувима, Гада и половине рода Манассы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы взяли их земли и дали их в наследие родам Рувима, Гада и половине рода Манассы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы взяли их земли и дали их в наследие родам Рувима, Гада и половине рода Манассы. Святая Библия: Современный перевод а затем захватили их землю и отдали её колену Рувима, колену Гада и половине колена Манассии. Синодальный перевод и взяли землю их, и отдали ее в удел колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина. Новый русский перевод Мы взяли их землю и дали ее в наследие рувимитам, гадитам и половине рода Манассии. |
Повинуйся указаниям Господа, Бога твоего: следуй Его путями, повинуйся тому, что Он установил и заповедал, что судил и о чем засвидетельствовал, как написано в Законе Моисея, — и преуспеешь во всем, что бы ты ни делал, к чему бы ни устремился!
пред Господом перейдем через реку и войдем с оружием в руках в землю Ханаана, сохранив за собой наследство по эту сторону Иордана».
Так отдал Моисей потомкам Гада и Рувима и половине колена Манассии, сына Иосифа, царство Сихона, царя амореев, и царство Ога, царя Башана; все земли этих царств отдал он им вместе с городами и окрестными поселениями.
Посему держитесь твердо того, что Господь, Бог ваш, вам повелел, не уклоняйтесь от сего ни вправо, ни влево.
Прямо идите по тому пути, что Господь, Бог ваш, заповедал вам, если хотите сохранить свою жизнь, пребывать в благополучии и долго жить в той стране, которой вам предстоит овладеть.