Иов 8:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Жизнь его увянет, и другие будут расти из земли! Больше версийВосточный Перевод Вот вся радость их жизни! А из земли прорастут другие». Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот вся радость их жизни! А из земли прорастут другие». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот вся радость их жизни! А из земли прорастут другие». Святая Библия: Современный перевод Быть может, не знало оно несчастий, но вырастет другое там, где оно росло. Синодальный перевод Вот радость пути его! а из земли вырастают другие. Новый русский перевод Вот вся радость их жизни! А из земли прорастут другие. |
И узнают все деревья полевые, что Я — Господь, что высокое дерево Я повергаю на землю и взращиваю малое, иссушаю дерево зеленеющее, а высохшее делаю цветущим. Я, Господь, изрек это и исполню».
и не обольщайте себя словами: „Наш отец — Авраам!“ Говорю вам: Бог может даже из этих камней сотворить детей Аврааму.
Из праха поднимет Он бедняка, из пепла — нищего, среди князей усадит их, в наследство даст славный престол. У Господа — устои земли, на них утвердил Он вселенную!