Иов 8:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Едва он расцвел, не успели еще срезать его, как уже засыхает быстрее всякой травы. Больше версийВосточный Перевод Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав. Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав. Святая Библия: Современный перевод Нет! Если вода высыхает, то тоже высохнут они. Они будут слишком малы, чтобы их срезать. Синодальный перевод Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает. Новый русский перевод Пока в цвету они и еще не срезаны, но засыхают быстрее всех трав. |
Он как куст, что затерян в степи; приди на землю благо какое, не ощутит он его; обитать он будет в выжженной пустыне, солончаках безлюдных.
А посеянное на каменистой почве — это о тех, кто слышит весть и тотчас с радостью принимает ее,
Ибо воистину люди все — что трава, и вся слава их — словно цвет на траве полевой: засыхает трава, и опадает цвет,