и вот семь коров, тучных, прекрасных видом, выходят из реки и начинают пастись в тростнике.
Иов 40:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Проткнешь ли нос ему палкой, пронзишь ли крюком ему челюсть? Больше версийВосточный Перевод Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком? Восточный перевод версия с «Аллахом» Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком? Святая Библия: Современный перевод Ты можешь ли продеть верёвку в ноздри его и проколоть челюсти его иглой? Синодальный перевод Вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его? Новый русский перевод Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком? |
и вот семь коров, тучных, прекрасных видом, выходят из реки и начинают пастись в тростнике.
А я угнетен и страдаю, пусть же спасительная забота Твоя, Боже, сделает меня для врагов недосягаемым.
земля раскаленная в пруд превратится, почву жаждущую ручьи напоят, там, где прежде обитали шакалы, вырастут лилии, тростник и папирус!