Твое, о Господи, величие, могущество и великолепие, Твоя победа и слава, ибо всё на небе и на земле Твое — Твое, Господи, царство, и Ты над всем вознесен как глава.
Иов 40:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Взгляни на Чудище, которое Я сотворил, как и тебя, траву оно ест, как бык. Больше версийВосточный Перевод Присмотрись к дивному зверю: Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. Восточный перевод версия с «Аллахом» Присмотрись к дивному зверю: Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Присмотрись к дивному зверю: Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. Святая Библия: Современный перевод Взгляни, Иов, на бегемота. Я сотворил его, как и тебя, он как корова ест траву. Синодальный перевод Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; Новый русский перевод Присмотрись к чудовищу, Я создал его, как и тебя; он ест траву, как вол. |
Твое, о Господи, величие, могущество и великолепие, Твоя победа и слава, ибо всё на небе и на земле Твое — Твое, Господи, царство, и Ты над всем вознесен как глава.
Для брата твоего Аарона приготовь священные одежды, кои придавали бы величие и благолепие служению его.
Облекся Он в праведность, как в броню, возложил на главу Свою шлем спасения, облачился в отмщение, как в одежду, и в ревность облекся, как в плащ.
Не дай нам впасть во искушение и от злого духа нас избавь. Твое ведь Царство и сила и слава вовеки. Аминь.
Когда же тленное это облечется в нетление и смертное это — в бессмертие, сбудется сказанное в Писании: «Поглощена смерть победою».