Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 4:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он и слугам Своим не доверяет, и в ангелах находит изъяны,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Если Всевышний не доверяет даже Своим слугам, если даже в ангелах находит недостатки,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если Аллах не доверяет даже Своим слугам, если даже в ангелах находит недостатки,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если Всевышний не доверяет даже Своим слугам, если даже в ангелах находит недостатки,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Послушай, Бог не может даже на слуг небесных положиться и недостатки даже у Ангелов находит Он.

См. главу

Синодальный перевод

Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:

См. главу

Новый русский перевод

Если Бог не доверяет даже Своим слугам, если даже в ангелах находит недостатки,

См. главу
Другие переводы



Иов 4:18
9 Перекрёстные ссылки  

Скажете: „Бога ли учить мудрости, когда Он судит и тех, кто на высоте обитает?..“


Разве может человек быть праведным перед Богом? Разве может стать чистым рожденный женщиной,


Ищите Господа и силы Его, стремитесь быть в присутствии Его постоянно.


Бог ведь и ангелов не пощадил согрешивших: низверг Он их в бездну и сковал там цепями мрака, чтобы оставались они под стражею до суда.


И ангелов, потерявших свое достоинство и власть, оставивших небесное свое жилище, Он содержит в узах вечных, содержит во мраке, на день Великого Суда.