А всем зверям, и всем птицам, и всему, что по земле ползает, — всем живым существам — всякое растение зеленое в пищу дано». И стало так.
Иов 39:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Крепнут их отпрыски, вырастают на воле, уходят и более к ним не возвратятся. Больше версийВосточный Перевод В полях набираются сил их детёныши; потом уходят и не возвращаются к ним. Восточный перевод версия с «Аллахом» В полях набираются сил их детёныши; потом уходят и не возвращаются к ним. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В полях набираются сил их детёныши; потом уходят и не возвращаются к ним. Святая Библия: Современный перевод Дети этих зверей набирают силу в полях, а после покидают своих матерей и никогда не приходят назад. Синодальный перевод дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним. Новый русский перевод В полях набираются сил их детеныши; потом уходят и не возвращаются к ним. |
А всем зверям, и всем птицам, и всему, что по земле ползает, — всем живым существам — всякое растение зеленое в пищу дано». И стало так.