Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 39:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Крепнут их отпрыски, вырастают на воле, уходят и более к ним не возвратятся.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

В полях набираются сил их детёныши; потом уходят и не возвращаются к ним.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В полях набираются сил их детёныши; потом уходят и не возвращаются к ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В полях набираются сил их детёныши; потом уходят и не возвращаются к ним.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Дети этих зверей набирают силу в полях, а после покидают своих матерей и никогда не приходят назад.

См. главу

Синодальный перевод

дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним.

См. главу

Новый русский перевод

В полях набираются сил их детеныши; потом уходят и не возвращаются к ним.

См. главу
Другие переводы



Иов 39:4
3 Перекрёстные ссылки  

А всем зверям, и всем птицам, и всему, что по земле ползает, — всем живым существам — всякое растение зеленое в пищу дано». И стало так.


как им устроиться, чтобы детенышей родить и разрешиться от бремени?


Кто даровал волю дикому ослу, кто от пут избавил это дикое животное?