Иов 32:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но когда увидел Элигу, что нет ответа в устах этих троих, он разгневался. Больше версийВосточный Перевод Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался. Святая Библия: Современный перевод И когда он увидел, что три друга Иова ничего не могут добавить, он снова рассердился. Синодальный перевод Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его. Новый русский перевод Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался. |
И в самом деле, когда Моисей приблизился к стану, он увидел тельца и буйные пляски. Гнев охватил его — он разбил скрижали о камни, бросив их у горы,