Иов 32:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому говорю я: „Послушайте меня! Я расскажу вам о том, что знаю“. Больше версийВосточный Перевод Поэтому говорю я: «Внимайте мне! Я тоже скажу вам, что знаю». Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому говорю я: «Внимайте мне! Я тоже скажу вам, что знаю». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому говорю я: «Внимайте мне! Я тоже скажу вам, что знаю». Святая Библия: Современный перевод Поэтому прошу вас, послушайте меня, и я скажу вам то, что я считаю нужным. Синодальный перевод Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я. Новый русский перевод Поэтому говорю я: «Внимайте мне! Я тоже скажу вам, что знаю». |
О девственности же скажу, что у меня нет на этот счет какого-то определенного наставления Господня. Но я поделюсь своим мнением как тот, кто по милости Господа удостоился доверия.
Однако она блаженнее будет, если останется незамужней; такое мое мнение, а я думаю, что и во мне есть Дух Божий.