Иов 31:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разве был я несправедлив к слуге моему или к служанке моей и со мной вели они тяжбу? Больше версийВосточный Перевод Если лишал я слугу или служанку справедливости, когда они были в тяжбе со мной, Восточный перевод версия с «Аллахом» Если лишал я слугу или служанку справедливости, когда они были в тяжбе со мной, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если лишал я слугу или служанку справедливости, когда они были в тяжбе со мной, Святая Библия: Современный перевод Если я отказывался быть справедливым к слугам, когда имели они жалобы против меня, Синодальный перевод Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною, Новый русский перевод Если лишал я слугу или служанку справедливости, когда они были в тяжбе со мной, |
и вы сможете передавать их по наследству своим детям как собственность. Купленные рабы могут оставаться у вас рабами навеки. Однако что до братьев ваших, сынов Израилевых, никто не вправе властвовать над братом своим и быть жестоким в обращении с ним.
А вы, владеющие рабами, обращайтесь с ними так же, как ожидаете то от них; перестаньте им угрожать и помните, что у них и у вас один Господь на Небесах и что нет у Него любимцев.
И вы, владеющие рабами, обходитесь с ними честно и справедливо, зная, что и над вами есть Господь, на Небесах.