Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 30:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У кустов собирают солоноватые травы, корни ракитника — для них пища.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

У кустов собирают горькие травы, и корни дрока – их еда.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

У кустов собирают горькие травы, и корни дрока – их еда.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

У кустов собирают горькие травы, и корни дрока – их еда.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они ощипывают горькие травы, и хлеб для них — коренья ракитника.

См. главу

Синодальный перевод

щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника — хлеб их.

См. главу

Новый русский перевод

У кустов собирают соленые травы, и корни ракитника — их еда.

См. главу
Другие переводы



Иов 30:4
6 Перекрёстные ссылки  

а сам ушел в пустыню. Отойдя на один день пути, он сел под можжевеловым кустом и стал молить о смерти. «Довольно, Господи! — говорил он. — Забери мою жизнь — я ведь не лучше моих предков».


нищетой и голодом они измучены, гложут землю сухую в краю пустыни бесплодной.


Из сообщества людского изгнаны они, кричат на них, как на вора.


«Я не собирался быть пророком, — Амос ответил Амацье, — да и не сын я пророка, скотоводством я занимался и сикоморы выращивал.


Он был бы рад утолить свой голод даже стручками, что ели свиньи, но и этого ему не давали.