Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 3:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Пусть бы не было того дня, когда я родился, и ночи той, возвестившей: „Зачат наследник“!

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Пусть сгинет день, когда я родился, и ночь, когда сказали: «Ребёнок зачат!»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Пусть сгинет день, когда я родился, и ночь, когда сказали: «Ребёнок зачат!»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Пусть сгинет день, когда я родился, и ночь, когда сказали: «Ребёнок зачат!»

См. главу

Синодальный перевод

погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!

См. главу

Новый русский перевод

— Да сгинет день, когда я родился, и ночь, когда сказали: «Ребенок зачат!»

См. главу
Другие переводы



Иов 3:3
5 Перекрёстные ссылки  

И сказал Иов:


День тот пусть тьмою станет, да не вспомнит о нем Бог с высот, и свет над ним да не воссияет!


Горе мне, мать моя: ты произвела меня на свет, чтобы вся земля судилась и враждовала со мной. А ведь я никому из них не давал взаймы и в долг ни у кого не брал. Однако все проклинают меня.