Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 29:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

когда мне под ноги лились сливки, а скалы источали потоки масла.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

когда омывался мой путь молоком, и скала источала для меня оливковое масло.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

когда омывался мой путь молоком, и скала источала для меня оливковое масло.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

когда омывался мой путь молоком, и скала источала для меня оливковое масло.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

когда от изобилия я ноги омывал в молоке, и было вдоволь оливкового масла.

См. главу

Синодальный перевод

когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!

См. главу

Новый русский перевод

когда молочные реки текли мне под ноги, и скалы источали масло.

См. главу
Другие переводы



Иов 29:6
7 Перекрёстные ссылки  

Иуда осла своего к виноградной лозе привязывает и осленка — к лозе наилучшей. Одежды свои он в вине полощет, облачения свои — в крови гроздьев винограда.


Не любоваться ему потоками, реками, что струят мед и сливки.


пока был еще со мною Всесильный, а вокруг меня — мои дети;


Так была ты наряжена в золото и серебро, одета в чистый лен и разноцветные ткани, ела хлеб из отборной муки с медом и оливковым маслом. Стала ты прекрасна, царского величия достойна!


Про Асира же сказал он: «Более других сынов Иакова благословен Асир! Да живет он как любимец братьев своих, в масло олив погружающий ноги!