Ибо очи Господа видят всю землю, чтобы дать силу тем, кто предан Ему всем сердцем. Безрассудно ты поступил в этом деле, потому и будут у тебя отныне войны».
Иов 28:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь взор Его пределов земли достигает, всё, что под небом, Он видит. Больше версийВосточный Перевод ведь Он озирает края земли и видит всё, что под небесами. Восточный перевод версия с «Аллахом» ведь Он озирает края земли и видит всё, что под небесами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ведь Он озирает края земли и видит всё, что под небесами. Святая Библия: Современный перевод Поскольку Он землю осматривает до краёв и видит всё, что есть под небесами. Синодальный перевод Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом. Новый русский перевод ведь Он озирает края земли и видит всё, что под небесами. |
Ибо очи Господа видят всю землю, чтобы дать силу тем, кто предан Ему всем сердцем. Безрассудно ты поступил в этом деле, потому и будут у тебя отныне войны».
И кто осмеливался пренебрегать тем, казалось бы, незначительным днем, в который работа была начата, даже они будут радоваться, когда увидят в руке Зоровавеля отвес». («А те семь глаз, что видел ты прежде на камне, — это очи Господа, что осматривают всю землю».)
После этих слов его увидел я Агнца со следами заклания, вместе с четырьмя живыми существами стоял Он между престолом и старцами. Семь рогов было у Него и семь глаз, иначе сказать, [семь] духов Божьих, посланных по всей земле.