Иов 19:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Убойтесь меча, ибо обрушится ярость на беззаконных, чтобы знали вы, что есть правый суд!» Больше версийВосточный Перевод то бойтесь меча, ведь гнев Всевышнего пошлёт карающий меч, чтобы вы познали, что есть суд. Восточный перевод версия с «Аллахом» то бойтесь меча, ведь гнев Аллаха пошлёт карающий меч, чтобы вы познали, что есть суд. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то бойтесь меча, ведь гнев Всевышнего пошлёт карающий меч, чтобы вы познали, что есть суд. Святая Библия: Современный перевод Но вы сами должны бояться меча, потому что меч наказывает за гнев. И тогда вы поймёте, что есть справедливость». Синодальный перевод Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, что есть суд. Новый русский перевод то бойтесь меча, ведь гнев карает мечом, чтобы вы познали, что есть суд. |
С врагами покончено — разбиты навсегда, города их Ты разрушил, и никто не вспоминает о них.
Радуйся, юноша, покуда молод, и веселись во дни юности твоей, как и велит сердце, иди, куда сердце влечет тебя, куда стремится твой взор. Только знай: за всё за это Бог приведет тебя на суд.