Он велел ему отворить окно на восток, окно отворили, и Елисей приказал: «Стреляй!» Когда тот выстрелил, Елисей воскликнул: «Стрела победы Господней, стрела победы над арамеями! Ты разгромишь их в Афеке, наголову разобьешь!»
Амос 5:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он и самые укрепленные города сокрушает, любую крепость превращая в руины.) Больше версийВосточный Перевод гибель внезапно наводит Он на твердыню и разрушает укреплённый город), Восточный перевод версия с «Аллахом» гибель внезапно наводит Он на твердыню и разрушает укреплённый город), Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) гибель внезапно наводит Он на твердыню и разрушает укреплённый город), Синодальный перевод Он укрепляет опустошителя против сильного, и опустошитель входит в крепость. Новый русский перевод Он внезапно наводит гибель на твердыню и разрушает укрепленный город.) |
Он велел ему отворить окно на восток, окно отворили, и Елисей приказал: «Стреляй!» Когда тот выстрелил, Елисей воскликнул: «Стрела победы Господней, стрела победы над арамеями! Ты разгромишь их в Афеке, наголову разобьешь!»
Тогда Иоас, сын Иоахаза, отвоевал у Бен-Хадада, сына Хазаэля, города, завоеванные арамеями еще при его отце Иоахазе. Трижды одолевал их Иоас и так вернул израильские города.
Несметное множество врагов твоих станет, как пыль, как мякину развеивает ветер, так исчезнут полчища притеснителей твоих. В сей же час, во мгновение ока
Даже если вы перебьете всё войско халдейское, что вышло сражаться с вами, и у них останутся одни лишь раненые в шатрах, то и тогда эти раненые встанут и сожгут город огнем“».
Они угашали мощь огня, невредимыми оставались на поле брани, их слабость обращалась в силу. Были они стойкими в сражениях и обращали в бегство армии чужеземцев.